Hitesh Sahu
Hitesh SahuHitesh Sahu
  1. Home
  2. ›
  3. posts
  4. ›
  5. …

  6. ›
  7. 5.0 Idioms

Loading ⏳
Fetching content, this won’t take long…


💡 Did you know?

🍌 Bananas are berries, but strawberries are not.

🍪 This website uses cookies

No personal data is stored on our servers however third party tools Google Analytics cookies to measure traffic and improve your website experience. Learn more

Cover Image for German Idioms List A2/B1 🌟

German Idioms List A2/B1 🌟

Learn the most common German idioms for A2/B1 learners with meanings, examples, and emojis. Improve your vocabulary, speaking, and exam skills.

Hitesh Sahu
Written by Hitesh Sahu, a passionate developer and blogger.

Fri Dec 05 2025

Share This on

Common German Idioms for A2/B1 Learners 🌟

EmojiIdiomMeaningExample Sentence
🔨Den Nagel auf den Kopf treffenTo hit the nail on the head / be exactly rightDu hast den Nagel auf den Kopf getroffen – genau das meinte ich!
🤞Jemandem die Daumen drückenTo keep your fingers crossedIch drücke dir die Daumen für die Prüfung!
🌭Das ist mir WurstI don’t care / it’s all the same to meOb wir Pizza oder Pasta essen, ist mir Wurst.
🐄❄️Die Kuh vom Eis holenTo solve a tricky situationZum Glück konnte er die Kuh vom Eis holen und den Streit beenden.
🍅👀Tomaten auf den Augen habenNot notice something obviousHast du Tomaten auf den Augen? Das Schild steht doch direkt da!
⛪Die Kirche im Dorf lassenDon’t exaggerate / stay realisticBeruhige dich, lass die Kirche im Dorf!
🥣🔥Um den heißen Brei herumredenTo beat around the bushSag doch einfach, was du willst, hör auf, um den heißen Brei herumzureden.
🎩✨Etwas aus dem Ärmel schüttelnTo do something effortlesslySie kann tolle Geschichten aus dem Ärmel schütteln.
🥘👣Ins Fettnäpfchen tretenTo say or do something embarrassingEr ist schon wieder ins Fettnäpfchen getreten.
🫖❌Nicht alle Tassen im Schrank habenTo be a bit crazyDu musst nicht alles glauben – der Mann hat nicht alle Tassen im Schrank.
🧵❌Den Faden verlierenTo lose the train of thoughtBeim Vortrag hat sie den Faden verloren.
🛋️⏳Etwas auf die lange Bank schiebenTo postpone somethingWir dürfen die Hausaufgaben nicht auf die lange Bank schieben.
🪰🪰Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagenTo kill two birds with one stoneWenn wir einkaufen und die Bank besuchen, schlagen wir zwei Fliegen mit einer Klappe.
🪰➡️🐘Aus einer Mücke einen Elefanten machenMake a big deal out of nothingDu machst aus einem kleinen Problem einen riesigen – hör auf, aus einer Mücke einen Elefanten zu machen.
🤗Jemanden auf den Arm nehmenTo tease or fool someoneHör auf, mich auf den Arm zu nehmen!
👃❌Die Nase voll habenTo be fed upIch habe die Nase voll von dem schlechten Wetter.
💎🐖Perlen vor die Säue werfenWaste something valuable on those who don’t appreciate itEs ist schade, deine Hilfe ist wertvoll – wir sollten sie nicht den Falschen geben, Perlen vor die Säue.
🌄👀Über den Tellerrand schauenTo see the bigger picture / think beyond your own worldMan muss über den Tellerrand schauen, um neue Ideen zu bekommen.
🥚❌Es ist nicht das Gelbe vom EiIt’s not perfect / not idealDer neue Job ist nett, aber es ist nicht das Gelbe vom Ei.
🐻🎉Da steppt der BärThe party is lively / something fun is happeningKomm zur Party, da steppt der Bär!
German-Speaking/5.0-Idioms
Let's work together
+49 176-2019-2523
hiteshkrsahu@gmail.com
WhatsApp
Skype
Munich 🥨, Germany 🇩🇪, EU
Playstore
Hitesh Sahu's apps on Google Play Store
Need Help?
Let's Connect
Navigation
  Home/About
  Skills
  Work/Projects
  Lab/Experiments
  Contribution
  Awards
  Art/Sketches
  Thoughts
  Contact
Links
  Sitemap
  Legal Notice
  Privacy Policy

Made with

NextJS logo

NextJS by

hitesh Sahu

| © 2025 All rights reserved.