| Topic | Correct | Wrong | Unanswered | Required for Certificate |
|---|---|---|---|---|
| Fischkunde (Fish Knowledge) | 0 | 0 | 347 | – |
| Gewässerkunde (Water Knowledge) | 0 | 0 | 129 | – |
| Schutz und Pflege der Fischgewässer, Fischhege (Protection & Management) | 1 | 2 | 130 | – |
| Fanggeräte, fischereiliche Praxis, Behandlung gefangener Fische (Equipment & Practice) | 0 | 0 | 199 | – |
| Einschl. Rechtsvorschriften, Fischerei-/Wasser-/Tierschutzrecht (Fishing Regulations) | 0 | 0 | 209 | – |
| Fischarten (Fish Species) | 1 | 1 | 22 | – |
| Probeprüfungen (Practice Tests) | 0 | 0 | 29 | – |
1. Fischkunde (Fish Knowledge)
- Welche Fischart ist hier abgebildet? Which fish species is shown?

- Seesaibling / Lake char
- Bachforelle / Brown trout
- Bachsaibling / Brook char
- Welches Merkmal ist für den Aal typisch?
What is typical of the eel?
- Ausschließlich die Schwanzspitze besitzt einen Flossensaum. / Only the tail tip has a fin fringe
- Ein Flossensaum erstreckt sich vom Rücken über den Schwanz bis zum After. / A fin fringe runs from the back over the tail to the anus
- Ein Flossensaum erstreckt sich nur längs der Körperunterseite. / Only along the underside of the body
- Welche Fischart ist hier abgebildet?
Which fish species is shown?

- Karausche / Crucian carp
- Schleie / Tench
- Giebel / Prussian carp
- Welche Fischarten sind in Bayern ursprünglich nur im Donaueinzugsgebiet heimisch?
Which species are native only to the Danube basin (Bavaria)?
- Zährte (Seerüßling) und Dreistachliger Stichling / Zährte and Three-spined stickleback
- Zope und Brachse / Zope and bream
- Huchen, Frauennerfling und Perlfisch / Huchen, Danube bleak, pearl fish
- Welche Merkmale kennzeichnen den Schied (Rapfen)?
What are features of the asp?
- Das Maul ist endständig, die Schuppen sind dunkel umsäumt. / Terminal mouth, dark-edged scales
- Das Maul ist oberständig, groß und bis unter die Augenmitte gespalten. / Upper mouth, large, split under mid-eye
- Das Maul ist unterständig, die Schuppen besitzen einen grauen Metallglanz. / Lower mouth, scales with grey metallic shine
- Welche Fischarten gehören zu den Barschartigen (Perciden)?
Which belong to the perch-like family?
- Elritze und Moderlieschen / Minnow and bleak
- Schrätzer und Streber / Dace and perch
- Renke (Felchen) / Whitefish
- Welche Fischart ist hier abgebildet? Which fish species is shown?

- Bachsaibling / Brook char
- Seesaibling / Lake char
- Bachforelle / Brown trout
- Welche Fischart laicht bei niedriger Wassertemperatur?
Which species spawns at low water temperatures?
- Schied (Rapfen) / Asp
- Aitel (Döbel) / Dace
- Rutte (Quappe) / Burbot
- Brustständige Bauchflossen findet man bei
Pectoral-positioned pelvic fins occur in
- dem Hecht / Pike
- der Rutte (Quappe) / Burbot
- dem Flussbarsch / Perch
- Haben karpfenartige Fische ein Gehörorgan?
Do cyprinids have a hearing organ?
- Sie haben ein äußerlich erkennbares Gehörorgan. / External hearing organ
- Sie haben ein inneres Gehörorgan. / Inner hearing organ
- Sie haben kein Gehörorgan. / No hearing organ
- Welcher Fisch hat eine runde Pupille?
Which fish has a round pupil?
- Äsche / Grayling
- Karpfen / Carp
- Blaufelchen / Blue bream
- Wann ist der Sauerstoffbedarf eines Fisches am größten?
When is oxygen demand highest?
- unabhängig von der Wassertemperatur immer gleich groß / Independent of water temperature
- bei niedriger Wassertemperatur / At low water temperature
- bei hoher Wassertemperatur / At high water temperature
2. Fischereirecht (Fishing Regulations)
- Ein Angler hat einen Erlaubnisschein ohne Schonbestimmungen. Welche Aussage ist richtig?
A fisherman has a permit without closed seasons or size rules. Which statement is correct?
- Der Fischer kann nach eigenem Ermessen Fische fangen, sich aneignen oder schonend zurücksetzen. / Fisher may catch, keep, or release fish
- Der Erlaubnisschein ist ungültig. / Permit invalid
- Es gelten für alle Fische die gesetzlichen Schonzeiten und Schonmaße. / Legal closed seasons/sizes apply
- Hat das Tierschutzgesetz Bedeutung für den Angelfischer?
Does the Animal Welfare Act apply to fishing?
- Ja, denn es verbietet, einem Tier ohne vernünftigen Grund Schmerzen, Leiden oder Schäden zuzufügen. / Yes, forbids unnecessary pain
- Ja, denn es verbietet, Fische über eine bestimmte Stückzahl hinaus zu fangen. / Yes, limits number of fish
- Nein, es hat keine Bedeutung. / No relevance
- Wie viele Fischereischeininhaber dürfen unter Aufsicht ohne Erlaubnisschein angeln?
How many may fish without a permit under supervision?
- zwei / two
- fünf / five
- drei / three
- Die Schonzeiten/Schonmaße gelten nicht:
Closed seasons and minimum sizes do NOT apply:
- bei teichwirtschaftlich genutzten Gewässern / fish-farming ponds
- bei allen stehenden Gewässern / all standing waters
- bei nicht geschlossenen Gewässern / open waters
- Für die Schleie gilt laut AVBayFiG:
Which applies to tench?
- nur eine Schonzeit / closed season only
- nur ein Schonmaß / minimum size only
- ein Schonmaß und eine Schonzeit / both
- Fischarten mit Mindestmaß 30 cm:
Which species have minimum size 30 cm?
- Äsche — Schleie / Grayling and tench
- Bachsaibling - Regenbogenforelle / Brown trout and rainbow trout
- Seesaibling - Nerfling (Aland) / Lake char and Aland
- Verpächtermaßnahmen bei Entzug des Fischereischeins:
Lessee loses fishing license. What happens?
- Er kann ohne Einhaltung einer Kündigungsfrist kündigen, sofern nicht Mitpächter die Verbindlichkeiten übernehmen. / Lessor may terminate without notice
- Nichts, Pachtvertrag bleibt / Nothing
- Pachtverhältnis endet automatisch / Ends automatically
- Wer stellt Fischereierlaubnisschein aus?
Who issues a fishing permit?
- der Fischereiberechtigte oder mit dessen Einwilligung der Pächter / rights holder or tenant
- die Kreisverwaltungsbehörde / district authority
- die Gemeindeverwaltung / municipal office
- Dürfen elektrische Köder oder Drohnen verwendet werden?
Are electronic lures or drones allowed?
- Ja, ohne Einschränkung / Yes
- Nein / No
- Ja, nur in geschlossenen Gewässern / Only in closed waters
- Wem gehören wildlebende Fische?
Who owns wild fish in open waters?
- Sie gehören dem Inhaber des Fischereirechts / Fishing rights holder
- Sie gehören dem Staat / State
- Sie sind herrenlos / No one
- Gemeinschaftsfischen zulässig:
When are group fishing events allowed?
- nach freier Entscheidung des Vereins / By club decision
- nur zu wohltätigen Zwecken / Charity only
- nur im Rahmen traditioneller Veranstaltungen und Hegepflicht / Tradition/management only
- Fischereiaufseher darf illegal gefangene Fische sicherstellen?
May a warden seize illegally caught fish?
- nein / No
- nur mit Vereinsvorsitzenden / Only with club leader
- Ja / Yes
3. Gewässerkunde (Water Knowledge)
- Vogelart, die Fischbestand reduziert:
Which bird reduces fish stocks?
- Haubentaucher / Great crested grebe
- Wasseramsel / Dipper
- Kormoran / Cormorant
- Produktives Gewässer:
A productive water has:
- hohen Silikatgehalt / High silicate
- hohen Gehalt an Huminsäuren / High humic acids
- hohen Kalkgehalt / High lime content
- Kriebelmückenlarven:
Blackfly larvae are:
- Außenschmarotzer auf Fischen / External parasites
- Anzeiger für sehr gute Wasserqualität / Indicator species
- gute Fischnahrung / Good fish food
- Positiver Effekt Hochwasser:
Positive effect of floods?
- Untergrund wird gereinigt / Substrate cleaned
- Hochwasser fängt nichts / Nothing caught
- Fische werden abgetrieben / Fish washed away
- Fischregion mit meisten Arten:
Which river region has the most species?
- Brachsenregion / Bream region
- Barbenregion / Barbel region
- Äschenregion / Grayling region
- Laichort Europäischer Aal:
Where does European eel spawn?
- im Mündungsbereich der Flüsse / River mouth
- Golf von Biskaya / Bay of Biscay
- Sargasso-See / Sargasso Sea
- Langfristige Gewässerbelastung erkennen:
How detect long-term pollution?
- Temperaturmessungen / Temp measurements
- Analyse von Kleintieren / Biological analysis
- Elektrobefischung / Electrofishing
- Vorkommen Flussperlmuschel:
Freshwater pearl mussel occurs only in:
- sauerstoffarme Gewässer / Low oxygen water
- kalkreiche Gewässer / High-lime water
- kalkarme Gewässer / Low-lime water
- See mit Grundwasserzufluss:
A lake fed mainly by groundwater is usually a:
- Baggersee / Gravel pit lake
- natürlicher See / Natural lake
- Stausee / Reservoir
- Tiefe Wasserpflanzenwachstum:
Plants grow as deep as:
- Wasserdruck limit / Pressure limit
- Sprungschicht / Thermocline
- Licht / Light reaches
- Feinsedimentbelastung problematisch für:
Fine sediment is most harmful for:
- Signalkrebs, Waller, Karpfen / Crayfish, catfish, carp
- Flussperlmuschel, Äsche, Nase / Pearl mussel, grayling, nase
- Kamberkrebs, Rotauge, Schleie / Crayfish, roach, tench
- pH 6:
A pH of 6 is:
- alkalisch / Alkaline
- neutral / Neutral
- sauer / Acidic
4. Schutz & Hege (Protection & Management)
- Wie ist der Fang einer Forelle mit stark verkürztem Oberkiefer (Mopskopf) zu beurteilen?
How is a trout with shortened upper jaw (Mop head) evaluated?
- Sie muss dem Gewässer entnommen werden, da sie möglicherweise den Erreger der Drehkrankheit in sich trägt. / Must be removed, may carry disease
- Der verkürzte Oberkiefer weist lediglich auf eine genetische Veränderung hin / Genetic variation only
- Sie muss zurückgesetzt werden, da der Oberkiefer noch nicht vollständig entwickelt ist. / Should be returned
- Warum werden abgelassene Fischteiche mit Branntkalk behandelt?
Why are drained fish ponds limed?
- Anreicherung des Schlamms mit Kalk / Enrich sludge
- Wasserreduzierung im Schlamm / Reduce water
- in erster Linie zur Desinfektion / Mainly for disinfection
- Was passiert bei Eintrag fischtoxischer Stoffe?
What happens when toxic substances enter water?
- Nur alte Fische sterben / Only old fish die
- Alle Fische verenden schlagartig / Sudden fish kill
- Nur eine Fischart betroffen / Only one species affected
- Was sind Fischtreppen oder Fischpässe?
What are fish ladders/passes?
- Bauwerke zur Überwindung von Hindernissen / Structures to bypass barriers
- Bevorzugte Routen bei Fischwanderungen / Preferred migration routes
- Zugang für Fischer zu Fangplätzen / Fisher access
- Wann Bachforellen statt Regenbogenforellen besetzen?
When stock brown trout instead of rainbow trout?
- In naturnahen, strukturreichen Gewässern / Better for natural waters
- In strukturarmen Gewässern / Low-structure waters
- In sauerstoffarmen, warmen Fließgewässern / Low oxygen, warm rivers
- Hauptziel der Hege?
Main conservation goal?
- Nahrungssicherung für Vögel / Food for birds
- Erhaltung gefährdeter Arten / Preserve endangered species
- Großwüchsige Fische / Large fish
- Elektrofischerei korrekt durchgeführt?
Proper electrofishing:
- Schädigt den Bestand nicht / Does not damage stocks
- Tötet alle Fische / Kills all fish
- Macht sie ungenießbar / Makes fish inedible
- Sind durch Lehm und Ton getrübte Abwässer schädlich?
Is silted water harmful?
- Ja, Kiemen werden verstopft / Yes, clogs gills
- Nein / No
- Nur im Winter / Only in winter
- Wozu dient Fangstatistik?
Purpose of catch statistics?
- Grundlage der Bewirtschaftung / Basis for management
- Für Werbung / For advertisement
- Für Tourismus / For tourism
- Vorteil einjähriger Bachforellen beim Besatz?
Advantage of one-summer brown trout?
- Gute Anpassung, effiziente Nahrungsausnutzung / Good adaptation, efficient feeding
- Billigste Variante / Cheapest
- Größte Fische / Largest fish
- Verhalten kranker Fische?
Behavior of sick fish?
- Apatisch im Flachwasser / Apathetic in shallow water
- Sehr aktiv / Very active
- Springen oft / Jump frequently
- Bei Sichtung kranker Fische?
If observing diseased fish?
- Fischereiberechtigten informieren / Notify rights holder
- Fangen und mitnehmen / Catch and take
- Ignorieren / Ignore
5. Gerätekunde & Praxis (Equipment & Practice)
- Bremseinstellung an der Rolle nach:
Drag should be set according to:
- Tragkraft der Schnur / Line strength
- Größe der Rute / Rod size
- Tiefe des Gewässers / Water depth
- Schnurdrall beim Spinnfischen vermeiden?
Avoid line twist?
- Wirbel verwenden / Use swivels
- Fester Knoten / Tight knot
- Dicke Schnur / Thick line
- Unterschied Fliegenrute?
Difference of fly rod?
- Rolle zwischen den Fingern / Reel between fingers
- Rolle vor der Hand / Reel in front
- Rolle hinter der Hand / Reel behind hand
- Vorteil gummierter Kescher?
Advantage of rubber net?
- Schonend, Haken bleiben nicht hängen / Fish-friendly, hooks don't get stuck
- Billiger / Cheaper
- Besonders klein / Very small
- Kiemen und Nieren bei Speisefischen?
Gills and kidneys must be:
- Entfernt / Removed
- Drin bleiben / Left in
- Nur abgespült / Rinsed only
- Kleine Haken Gr. 18–20 geeignet für:
Small hooks 18–20:
- Karpfenfischen / Carp fishing
- Äschenfischen mit Fliege / Fly fishing grayling
- Welsangeln / Catfish fishing
- Bestes Messer zum Ausnehmen?
Best knife for gutting?
- Sehr kurz / Very short
- Lang, flexibel / Long, flexible
- Gezahnt / Serrated
- Aal ausnehmen – worauf achten?
Gutting eel – be careful not to:
- Haut entfernen / Remove skin
- Kopf abschneiden / Cut head off
- Schwimmblase nicht verletzen / Damage swim bladder
- Geflochtene Schnüre:
Braided lines are:
- Dünn, hohe Tragkraft / Thin, high strength
- Sehr dehnbar / Very stretchy
- Nur für Fliegenfischen / Fly fishing only
- Erster Schritt nach Landung einer maßigen Forelle?
First step after landing a keeper trout?
- Betäuben und töten / Stun and kill
- Fotografieren / Photograph
- Einfrieren / Freeze
- Was ist eine Teleskoprute?
What is a telescopic rod?
- Steckbar/ausziehbar / Collapsible rod
- Zweiteilige Meeresrute / Two-piece sea rod
- Fliegenrute / Fly rod
- Regel für Schnur- und Hakenwahl?
Rule for line and hook choice?
- Nicht dünner/kleiner als nötig / Not thinner/smaller than necessary
- So dünn wie möglich / As thin as possible
- Immer dicker als Hauptschnur / Always thicker than main line